27 июля 2010 г.

Простите мой французский

Воскреньё, и никак иначе!
Все мы помним старика Шинома Онтажа. Пришло время дополнить этот светлый образ соответствующим расписанием работы. Итак, коллеги мсьё Онтажа сообщают:

Получилось чудесное французское слово, которое при должной сноровке можно произносить со всей атрибутикой: похрюкиванием соплями в корне и перекошенными губами в окончании.

Что же нужно читать в детстве, чтобы так владеть словом?